計畫內容

研究計畫目的:

  為了配合本所整合型總計劃以「跨界、跨視域、跨領域」為視野,透過「靜態的深化」、「動態的開拓」、期能有效擴大台灣原住民文化、文學的「能見度與影響力」,……

More...

研究計畫摘要:

  受到西方 1970 年代末起興起一股解構及各種「去中心」思維的橫掃,台灣從1994年教育部即明定多元文化主義為實踐方針後,文學批評、語言、文化翻譯、認同研究及生態環保議題莫不呈現出「眾聲喧譁」下,跨領域、跨國、跨文化的多樣及複雜性。例如原屬平行發展的語言翻譯、人誌學和文化研究,遂從忠實逐字對應的語言解碼,轉向描述不同族裔生活方式及思維。在前仆後繼的族裔、階級與性別認同政治運動衝擊下,原為以歐裔人類學家為敘述主體,原住民為研究客體的民誌學文化翻譯也遭批撻為本尊意識形態的投射。復隨著全球化的蔓延而加速演進。

More...